fc2ブログ
 

招福鍼灸

【英】 鍼治療(1) 【10】

突然の雨に降られて〜♪
なんて歌がありましたが、今日都心部では
かなり大きなヒョウが降りましたね
ちょっとビックリでした

さて、10回目は鍼治療関連の英会話表現のようです
ここまで使いこなせると英語圏の方が来られても大丈夫ですね!

acupuncture-1024x676.jpg

衛生面の説明
At this clinic,we only use disposable needles.(当院ではディスポ鍼を使用しています)


 At this clinic,we sterilize the needles throughly.(当院では鍼を徹底的に滅菌しています)
 We sterilize all the equipment throughly.(道具はすべて徹底的に滅菌します)

鍼の太さ
We only use very short and thin needles.(鍼はとても短くて細いものを使用しています)

 We use only Japanese style needles,(日本式の鍼しか使いません)
 Japanese acupuncture needles are shorter and thinner than Chinese style acupuncture needles.(日本式の鍼はだいたい中国鍼より短くて細いものです)

局部だけじゃダメ?
We need to needle different parts of your body.(体の数カ所を刺す必要があります)

 As well as your painful lower back, we also need to needle your stomach,legs,and arms.(問題の腰部に加えて、腹部、足、腕も刺す必要があります)

痛い場合は
If any needles feel uncomfortable,please tell me.(痛い鍼がありましたら言ってください)

 If any needles hurt, please tell me. I will remove the needles straight away.(痛い鍼があったら言ってください。もし痛い場合は鍼をすぐに抜きます)

(同義)
We need to insert needles in your back.
We need to needle your back.



当院HP http://nepple0925.wix.com/taiseido


スポンサーサイト



コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

 

トラックバック